ОРФОГРАФИЯ.
Почему при замене ошибок
в UMID не исправляет уже записанные
словоформы?
Эта ситуация возникает, когда в
словаре присутствуют несколько
вариантов правописания созвучных слов (например
бер-бир или кун-кўн
и ќилмоќ-келмоќ
и все их производные и т.д). В
узбекском языке таких совпадений в
написании слов очень много. UMID при
обнаружении в списках таких вариантов
обязан задавать вопросы пользователю.
Это свойство гарантированно избавляет
от ошибок в текстах на узбекском языке.
Почему слово, которое я
хотел(а) внести в словарь, как новое, не записывается?
Такая ситуация возникает, когда это
слово действительно присутствует в "базе
знаний". В любой список можно записать
новую словоформу на узбекском языке,
только один раз, или после удаления
лишней словоформы. Слова, выполненные в
латинице, или содержащие в себе
отдельные её символы в "базу знаний"
не записываются. UMID отслеживает такие
ошибки.
Почему выделенный аффикс,
который я хотел(а) добавить
в базу не записывается?
По причине присутствия его в
базовом списке, который пользователю не
доступен.
КЛАВИАТУРА.
Почему при наборе текста
системным шрифтом Decor я не могу вывести
узбекские литеры?
Этот шрифт и ряд других,
поставляемых с операционной системой
Windows, не имеют в своём составе литер
узбекского алфавита. Употребляя термин системный
шрифт мы говорим об Arial, New Courier,
Times New Roman, Tahoma. Эти шрифты поставляемые с ОС
Windows XP содержат в своих наборах
литеры узбекского языка.
Почему я не могу
набирать текст в других приложениях OFFICE?
После инсталляции комплекса
программ для системы Windows становится
доступной раскладка клавиатуры для
узбекского языка. Но работа на трёх
подключенных раскладках (русская,
английская, узбекская) быстро утомляет.
По этой причине я после завершения
работы с текстами на узбекском языке, её
отключаю. Две раскладки - это
оптимальное решение.
Ваша ситуация устраняется
принудительным подключением раскладки
клавиатуры для узбекского языка из Панели
управления Windows, теперь это для Вас
стало доступным.
|
Напоминаю:
UMID по завершению сеанса работы с WORD
отключает узбекскую раскладку
клавиатуры. |
РЕДАКТОР СПИСКОВ.
Почему при добавлении в
режиме "Обучение" слово нет в
списке?
Эти слова записываются в список "Ваша
лексика" и дополняются в графе перевод (*). Это слово используется при
анализе ошибок во всех текстах. В список "Новые слова" оно будет переписано,
когда вы замените звёздочку словами перевода.
Почему некоторые слова, заменяются автоматически на
неправильные значения? Такая ситуация возникает, когда это
слово в списке авто замены присутствует дважды - в двух вариантах. Будьте
внимательны и проверяйте содержимое этого списка в "базе знаний".
Почему выделенный аффикс, который я хотел(а) записать в базу не
записывается? По причине присутствия его в базовом списке, который пользователю не
доступен.
Как восстановить исправления последнего сеанса
редактирования словаря? Это выполняется ручками. Перейти в
директорию инсталляции \UMID\WORDS\. Здесь располагаются Ваши списки с изменениями.
Имена этих списков dict*.da0,
их содержимое можно просмотреть (не редактировать) в блокноте. Логика
подключения списков следующая: после внесённых изменении из редактора
первичный файл переименовывается dict*.da0_,
а новый записывается на его место. Таким образом, обратным переименованием, Вы
можете попытаться восстановить свои исходные данные. Если вы нашли раннее
содержимое файла, то удалите испорченный файл dict*.da0,
а найденному dict*.da0_,
присвойте его имя. Если нет то файл данных потерян, если Вы не сделали
архивной копии.
Для пользователей Windows-XP: если
Вы вздумали редактировать этот файл,
то не забывайте, что формат
строковой записи в этом файле узб_лово
Tab рус_слово.
Варианты с переводами между собой
разделяются ; (а;
б; в;), файл должен обязательно
сохраняться в ANSI-code, иначе UMID не
сможет их обрабатывать.
|
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ.
Почему при переводе текста из латиницы в кириллицу
некоторые слова выполняются с ошибкой?
Этот вариант перевода не имеет официального статуса, он служи лишь для
оказания посильной помощи своим пользователям.
Почему при переводе текста из латиницы в кириллицу UMID
обрабатывает слова на английском языке?
Устраняется это явление только правильной пометкой текста, т.е. слова
выполненные на английском языке должны быть соответственно помечены. Не
забывайте отключать автоматическое распознавание языка - WORD часто ошибается.
СЛОВАРЬ.
Почему при
перетаскивании "мышкой" слова на
форму словаря, он не ищет вариантов
правописания?
По одной основной причине - это
слово не имеет пометки в документе, что
записано на узбекском языке. Перед
перетаскиванием выделенное слово
анализируется по признаку его языковой
принадлежности. UMID работает
исключительно со словами на узбекском
языке. Ввод с клавиатуры этого слова -
решит Ваши проблемы
Почему выделенное слово
из трёх букв вызывает появление
большёго числа вариантов?
Поиск в словарной базе производится
по признаку замещения неправильных
литер, в указанном наборе. Слова в списке
содержат, как минимум две
совпадающие буквы. Остальные слова это
алгоритм поиска UMID.
ДЕКОДИРОВАНИЕ.
Почему при включении
функции декодирования текста
символы в тексте не заменяются?
Это возникает, когда нет
соответствующего конвертора для
данного шрифта, или Ваш текст имеет
пометку - выполнен на русском языке,
Почему декодирование
выполняется очень медленно?
WORD при выполнении поставленных
заданий делает резервное их копирование
(на случай отмены), по этой причине все
операции при больших объёмах (более 20
страниц текста) заданий выполняются
с замедлением.
Совет: делите свои объёмные (более
50 листов) документы на блоки, с
содержанием не боле 20-30 листов и Вы
ощутите разницу.
ПАНЕЛЬ ИНСТРУМЕНТОВ.
Что делать, если панель Umid
не открывается? Эта ситуация
возникает, когда Вы завершили работу с
WORD при незавершённом сеансе UMID. WORD
автоматически сохранил настройки
подключенной панели инструментов UMID.
Теперь Вам нужно удалить шаблон Normal.dot,
и перезапустить WORD.(при запуске он
создаст себе новый шаблон.
Эта ситуация обычно
возникает у невнимательного
пользователя. Для этого необходимо
обратиться к разделу, где это описывалось.
|